相信有很多朋友不理解敬请谅解什么场合用,今天小编就跟大家来详细讲解下敬请谅解什么场合用的相关信息,希望对大家能够有所帮助,下面一起来具体看看吧。
前方施工,请绕行,给你带来交通不便,尽请谅解这句话那里用字不正确?
您好:“尽请谅解”中有用字/用词不当的地方,“尽请”中的“尽”出现用字/用词不当。
原因:“尽请”两字根本不是一个词组,并且以普通话朗读一遍也不通顺。
正确的短语是“敬请谅解”,希望纠正此问题,谢谢。
有什么不到之处敬请谅解.什么意思
这句话的解释是:我(们)做的或者服务的有什么不周到的地方,真诚的希望你们可以原谅和理解。一般是主人家对客人说的,表现出主人家对客人来访的欢迎以及中国人谦虚谨慎的处事态度,是一种高尚的礼节。
在英语中可以说:Please forgive me for any inconvenience.或者We are sorry for any inconvenience caused。
这句话主要在交往、接触过程中,主人没有做到或者忘记一些礼节性的情况,希望来宾能原谅与理解。对于这句话可以直接回答:多谢款待,已经非常周到了。接下来还可以邀请他们下次来你家。
扩展资料
在外面公共场合远距离遇到相识的人,一般是举右手打招呼并点头致意。在西方男子戴礼帽时,还可施脱帽礼,即两人相遇可摘帽点头致意,离别时再戴上帽子。有时与相遇者侧身而过,从礼节上讲,也应回身说声“你好”,手将帽子掀一下即可。
与相识者在同一场合多次见面,只点头致意即可。对一面之交的朋友或不相识者在社交场合均可点头或微笑致意。
在外交场合遇见身份高的领导人,应有礼貌地点头致意或表示欢迎,不要主动上前握手问候。只是在领导人主动伸手时,才向前握手问候。如遇到身份高的熟人,一般也不要径直去问候,而是在对方应酬活动告一段落之后,再前去问候致意。
参考资料来源百度百科-中国礼节
敬请谅解,可以在假条用吗?
敬请谅解,在假条中用,不太合适,应该用敬请批准。
因为请假的目的,希望领导准假,这才符合手续。
请采纳谢谢!
请问敬请谅解什么场合用
当你因为某事给人带来或将要带来麻烦和不便时,往往用这句话.如:
1、我很冒昧给您写信,敬请谅解.
2、因人力有限,许多来信来稿不能一一复信、退稿,敬请谅解.
更多关于敬请谅解什么场合用,进入:https://www.abcgonglue.com/ask/99a3711615828252.html?zd查看更多内容
ok,今天小编就跟大家介绍到这边,想了解更多关于敬请谅解什么场合用的信息别忘了收藏本站哦,易本百科欢迎大家再次大驾光临!
声明:本站仅提供存储服务。部分图文来源于网络,版权归原作者所有,不代表本立场或观点。如有侵权,请联系删除。
作者:小黄同学,本文链接:https://www.vibaike.net/article/1898979.html