司马光勤学原文及翻译(司马光勤学原文及翻译语音)

相信有很多朋友不理解司马光勤学原文及翻译,今天小编就跟大家来详细讲解下司马光勤学原文及翻译的相关信息,希望对大家能够有所帮助,下面一起来具体看看吧。《司马光》字词翻译和译文《司马光》原文:司马光,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名

相信有很多朋友不理解司马光勤学原文及翻译,今天小编就跟大家来详细讲解下司马光勤学原文及翻译的相关信息,希望对大家能够有所帮助,下面一起来具体看看吧。

司马光勤学原文及翻译(司马光勤学原文及翻译语音)

《司马光》字词翻译和译文

《司马光》原文:

司马光,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣。其幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。

《司马光》译文:

司马光(他)是宋朝的首相。他负责编纂当时著名的大臣资治通鉴。当他还是个孩子的时候,他害怕自己的记忆无法与别人相比。其他兄弟会背诵、玩耍和休息,但他不会关上门,直到他能背诵。(司马光)自言自语道:“因为,当你努力学习的时候,你会有一个很长的收获,这样你就永远不会忘记它了。”

当司马光长大的时候,他已经读了所有的古书,有了广泛的知识,有了扎实的记忆。他说:“读书不能不背诵,有时骑在马上走,有时半夜睡不着觉,念诵着读的文章,想着它的意义,收获会更多。”

扩展资料:

《司马光》创作背景:

司马光是北宋著名的政治家和历史学家。他花了近20年的时间编纂了《资治通鉴》,这本书对后世影响很大。他在政治上反对王安石的改革,在宋代神宗面前与王安石争论,认为祖先的法律是不可改变的。神宗死后,沈太后被任命为首相,新的法律被废除。

司马光是保守派和保守派的政治势力,这与王安石的新法律是不相容的。但在历史上,一个有着巨大造诣的人负责编写《紫枝》的一般指南。

司马光从小就喜欢读历史。随着年龄的增长,他发现任何人都很难读完这些庞大的历史书籍,尤其是皇帝和大臣们。于是他召集了一批人,按年份编辑古今史。他花了十多年的时间把它们编成1000多卷,取名《资治通鉴》。所谓“资治”有利于治国,“综合参考”是指从古至今可以吸取的历史经验或教训。

参考资料来源:百度百科—司马光勤学

文言文《司马光好学》翻译

司马光好学

《三朝名臣言行录》

【原文】

司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言: “ 书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。 ”

【译文】

司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了! ”

司马光好学文言文翻译

司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力比不上别人,(所以)大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息了;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地(读书),一直到能够背的烂熟于心为止。(因为)司马光读书时下的功夫多,收获就长远,(所以)他精心背诵过的内容,就能终生不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵。当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意韵,收获就会非常大了! ”

《司马光好学》原文

司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵。或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”

《司马光好学》注释

1、司马温公:司马光死后被赠以温国公的称号,故称司马温公。

2、患:担忧,忧虑。

3、不若:比不上。若:如。

4、众:众多。

5、既:已经。

6、迨:到;等到。

7、倍诵:背诵。倍:通“背”,背诵。

8、乃:于是,就,才。

9、尝:曾经。

10、或:有时

11、咏:吟咏。

12、下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外这件事。这里借此指专心读书。

13、绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编木简的牛皮绳子被多次折断), 这里借此指读书勤奋。

14、中夜:半夜。

《司马光好学》赏析

司马光好学,中国古代勤学励志的典故之一。讲的是北宋政治家、史学家司马光幼年时,在“患记不若人”的情况下,严以律己,争分夺秒,独自苦读,最终学有所成的故事。司马光勤学的故事,生动地阐发了“勤能补拙”、“天道酬勤”的道理。

《司马光好学》作者介绍

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,汉族,是陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生,北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。

司马光勤学文言文翻译 司马光勤学原文及翻译

1、译文:

司马光小时候,担心记忆能力比不上别人,大家在一起学习讨论,其他兄弟已经会背诵,玩耍休息去了,他却独自关门不出,专心读书,等到能够背诵才停止。(司马光)自己说:“(读书时)花费精力多的,收获就长远,他所精心背诵的书籍,是一辈子也不会忘的。”等到(司马光)长大了,他读遍了古代书籍,见多识广。他说:“读书不可以不背诵,有时骑马走路,有时半夜睡不着觉,吟咏读过的文章,思考它的意思,收获就多了。”

2、原文:

司马温公幼时,患记忆不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣,独闭门不出;俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”

ok,今天小编就跟大家介绍到这边,想了解更多关于司马光勤学原文及翻译的信息别忘了收藏本站哦,易本百科欢迎大家再次大驾光临!

声明:本站仅提供存储服务。部分图文来源于网络,版权归原作者所有,不代表本立场或观点。如有侵权,请联系删除。

作者:小黄同学,本文链接:https://www.vibaike.net/article/1891467.html

(0)
小黄同学小黄同学

相关推荐