相信有很多朋友不理解苹果用红通通还是红彤彤,今天小编就跟大家来详细讲解下苹果用红通通还是红彤彤的相关信息,希望对大家能够有所帮助,下面一起来具体看看吧。
红通通还是红彤彤
这两个词在字典里都是存在的。“红通通”和“红彤彤”是异形词的关系。从词条的释义来看,两者都用来形容“很红”,但“红通通”多了“红得通透”的含义。
“红通通”和“红彤彤”虽说都是说红色,但是前者说的是比较深的红色,红得发紫,后者说的是比较浅的红,红的粉嫩。两者的区别如下:
1、读音不同。红通通拼音:hóng tōng tōng,红彤彤拼音为:hóng tóng tóng。
2、解释不同:都是红色的其中一种,亮丽鲜艳的红色,有里到外。“红彤彤”比较可爱的红,形容孩子红通通很可爱,“红通通”就是比较深一点红色,形容孩子在外面呆很久,脸被冻得那种红紫色。
3、使用的对象不同。“红彤彤”和“红通通”都是红的意思。但是,“红彤彤”多数形容物品。“红通通”多数形容人的脸色。
“红彤彤”与“红通通”怎么区别
红彤彤[ hóng tóng tóng ]:红色的其中一种,亮丽鲜艳的红色。也作红通通。
红通通[hóng tōng tōng ]:形容很红。象征革命。
红通通的苹果还是红彤彤?
红彤彤的苹果。
红通通还是红彤彤?
红通通和红彤彤都是正确的。
一、红彤彤[ hóng tóng tóng ]
〈形〉形容很红。
夕阳照在她的脸庞上,红彤彤的,非常好看。
二、红通通 [ hóng tōng tōng ]
〈形〉形容很红。
果园里,摘苹果的人们望着树上红通通的苹果,脸上乐开了花,眉毛也笑成了一弯新月。
近义词
一、红扑扑 [ hóng pū pū ]
状态词。形容脸色红。
曹靖华《飞花集·点苍山下金花娇》:“好像是她那红扑扑的脸儿,把自己身边的红梅、茶花,都映得那么浓艳吧?”
二、红艳艳 [ hóng yàn yàn ]
状态词。形容红得鲜艳夺目。
王西彦《眷恋土地的人·独行》:“远远望去,村旁满开着一片红艳艳的石榴花。”
ok,今天小编就跟大家介绍到这边,想了解更多关于苹果用红通通还是红彤彤的信息别忘了收藏本站哦,易本百科欢迎大家再次大驾光临!
声明:本站仅提供存储服务。部分图文来源于网络,版权归原作者所有,不代表本立场或观点。如有侵权,请联系删除。
作者:小黄同学,本文链接:https://www.vibaike.net/article/1883532.html