子不语怪力乱神,这句话出自《论语·述而》。下一句是子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”
“子不语怪力乱神”这一句,历来译为“孔子不谈论怪异、勇力、叛乱和鬼神。”这似乎已成定论。但这个传统的解释使上下文不能连贯。子不语,怪力乱神。应该翻译为:说到这里,孔子停了下来,好像生怕分心用力影响了凝神思考。接后一句的翻译:过了一会儿,夫子才说:“如果有三个人在行走,那么,其中必定有一个人可以做我的老师。选择他的长处加以学习,看到他的缺点是我也有的,就加以改正。”这样意思就连贯了呢!
声明:本站仅提供存储服务。部分图文来源于网络,版权归原作者所有,不代表本立场或观点。如有侵权,请联系删除。
作者:8137522@qq.com,本文链接:https://www.vibaike.net/article/1386572.html