季羡林老先生精通许多国家的语言,其中就包括了梵语。而季羡林老先生翻译了许多作品,其中就包括了《五卷书》和《罗摩衍那》。
《五卷书》是一本印度的寓言故事集,印度的皇室一定会阅读的一本书籍,包含着许多智慧,甚至一度作为皇室修身与政治的教材。《五卷书》有着广泛的影响力被翻译成各种语言,中文则是由季羡林老先生翻译的。季羡林老先生也对原作有着非常高的评价。
季羡林老先生翻译的另一部重要著作则是《罗摩衍那》。《罗摩衍那》是印度的史诗,无论在印度还是世界的文学地位都是不可估量的。在文学艺术的角度,《罗摩衍那》被称为\”最初的诗\”。它的文学风格是非常朴实且震撼人心的,而作为诗歌,它也有精细华丽的一面。季羡林老先生是一位值得敬佩的文学家、翻译家。他翻译的许多作品都值得我们去阅读、探索。
声明:本站仅提供存储服务。部分图文来源于网络,版权归原作者所有,不代表本立场或观点。如有侵权,请联系删除。
作者:小黄同学,本文链接:https://www.vibaike.net/article/1305419.html